Acts that are disproportionate in scale and indiscriminate in their effect are occurring on an almost daily basis.
وتحدث أفعال غير متناسبة في حجمها، وعشوائية في تأثيرها، بشكل يومي تقريبا.
I have seen refugee camps as big as cities, sprawling in the desert.
رأيتُ مخيمات اللاجئين في حجمها كحجم المدن تمتد عشوائية في الصحراء
There are limitations to the meta-evaluation due to its small and non-random sample.
وصغر حجم العينة وكونها غير عشوائية من أوجه قصور التقييم الفوقي.
The small size of the sample and its non-random nature are limitations of the meta-evaluation, and therefore the findings cannot be projected to the universe of all evaluation reports produced by programmes in the Secretariat.
وصغر حجم العينة وكونها غير عشوائية من أوجه قصور التقييم الفوقي، وبالتالي، لا يمكن إسقاط نتائجه على كافة تقارير التقييم التي تنتجها البرامج في الأمانة العامة.
About 934 million people live without secure tenure in informal settlements in the urban areas of developing countries. More than 6.7 million people worldwide — 4 million in Africa — were evicted from their homes in 2001-2002, many of them in urban areas (Beall and Fox, 2007).
وإذا ما قُدر لهذه الاتجاهات أن تستمر فلسوف يصل حجم سكان العشوائيات إلى 1.4 بليون نسمة بحلول عام 2020 (الأمم المتحدة - الموئل، 2006) وهناك ما يقرب من 934 نسمة يعيشون بغير حيازة مضمونة في مستوطنات غير رسمية بالمناطق الحضرية في البلدان النامية، وأكثر من 6.7 مليون نسمة على مستوى العالم كله، فضلاً عن 4 مليون نسمة في أفريقيا جرى طردهم من منازلهم في الفترة 2001-2002 وكثير منهم في المناطق الحضرية (بيل وفوكس، 2007).